Posted in

They Laughed When Her Groom Came On A Bicycle, Unaware He Is The Richest Man

They Laughed When Her Groom Came On A Bicycle, Unaware He Is The Richest Man

Amarachi, if you do not want this marriage, say so.

I will call it off myself.

The marriage cannot be cancelled.

Marriage is serious.

Amarachi should not be forced.

You speak so boldly for a man who arrived on a bicycle.

Amarachi, listen to me.

If you reject Kellichi now, they will blame you.

The family, the guests, everyone.

This will be your fault.

>> You will not refuse this.

There is no room for it.

>> I will marry Kelichi.

Amarachi, repeat what you just said.

I will marry him.

Poverty is not love.

I understand.

>> Amarachi has accepted suffering.

>> Are you sure? >> It is my life.

I want peace.

I want respect.

I want a simple life where I am not treated like a burden.

Amarachi knows her level.

>> Since Amarachi has agreed, she should go.

They dressed her in a quiet.

They didn’t chair.

They didn’t praise her.

Didn’t fight for her.

They didn’t even know she was there on her wedding day.

They laughed at her at the bicycle that came to take her home.

At the husband in his clothes.

at [music] the bride that they have thrown.

>> Hold me well.

The road is not too smooth.

>> Amarachi has gone from bride to bicycle passenger and has finally lost.

Amarachi should go and enjoy poverty.

>> [music] >> soft shirt while they laugh too [singing and music] long and too loud and they said her life was over.

They said poverty had won.

They said the prize had gone [music] to the sister and the loser had begun.

But they did not know what was coming.

They did not know what was true.

They did not know that the bride they threw away.

I am the bride they threw away.

Amarachi, this is where I stay.

I work here as a security guard.

This room is not bad.

>> You truly mean that the room it’s not bad.

>> It’s enough for a beginning.

We could put simple flowers right here on this table.

The morning sunlight will make the room bright.

You know, one day we could put a small fish tank right there.

Maybe a goldfish and a rocking chair right here by the window.

>> A rocking chair in here.

>> Life should have small peace inside it.

I thought you would complain.

>> I’ve lived in a big house before.

It didn’t make me happy.

When I was little and often sick, my father sent me to stay with my grandfather.

People thought I would dislike the village.

But those were the happiest years of my life.

My grandfather did not have much, but he loved me.

He made me feel wanted.

After my grandfather died, I returned to my father’s house and felt like a stranger.

>> I’m sorry.

>> It is not your fault.

It is not my fault, but I am still sorry.

>> AMARACHI, [screaming] MY DAUGHTER-IN-LAW, ARE YOU THERE? OPEN the door.

>> Oh, no.

Not now.

Please, not now.

Mom, you said you would dress simply.

My mother, she likes fashion.

Most of what she is wearing is fake.

You know, just for show, it’s all fake.

>> Is this fake? Oh, yes.

Yes, it is.

But it’s beautiful, isn’t it, Mommy? >> My daughter, welcome, Amarachi.

This home is yours now, whether small or big.

>> Thank you, Mommy.

>> Come here, my child.

Welcome to the family, my daughter.

I told you she was beautiful, didn’t I? >> Kichi has been too serious since childhood.

Maybe Amarachi will teach him how to smile.

[laughter] I am the woman.

[singing] But the gods a bride they threw away and the world will bow to me.

Amarachi, my dear, tell me, how is married life treating you? >> Amarashi, a banquet at the luxury hotel.

You and Victor are coming.

>> A banquet with Victor? >> Yes, it’s a big setup.

It’ll be great.

>> I don’t know, Cynthia.

>> Just think about it.

>> I’m sure you’ve heard of the No Air.

The real one, of course.

I don’t think I need to come.

>> Are you already ashamed? Show people your new life.

>> I’ll think about it.

>> Don’t think too long.

>> What did she want? >> She wants me to attend a banquet.

>> The invitation is not clean.

Amarachi, don’t go.

>> If I refuse, Cynthia will still say I’m hiding because I’m ashamed.

>> It’s a trap either way.

>> Let Cynthia talk.

>> Sometimes I want to stand there and show them they did not break me.

>> I will go with you.

No, Kellichi, I can handle Cynthia.

>> Amarachi, you shouldn’t have to handle Cynthia alone.

>> Kelli, if you go, they will insult you again.

I do not want that.

>> I can survive insults.

Let me go alone.

I will not stay long.

I may not survive watching them insult you again.

>> I wanted to give you something later.

I want you to wear this.

It is a family ring.

It means a lot.

>> Are you sure? Yes, I’m sure.

With this ring, I promise you my heart.

>> Thank you.

>> Don’t remove the ring, Amarachi.

>> I promise I will not.

when they looked through the [singing] glass and they saw.

>> Oh, look who decided to show up.

Amarachi, you came.

You invited me.

>> Amarachi, this outfit may be your best yet.

It really compliments the fact that you married a security guard.

>> Victor, please behave yourself.

>> Amarachi is still proud.

Come, let me introduce you to some people.

You’ll love them.

Amarachi, I’d like you to meet Mr.

Adiwali, Mr.

Ez, and Mr.

Bellow.

My husband’s name is Kelli Mosu.

Wait, did you say Nosu? >> As in the young heir? >> Oh, no.

It’s just the same name.

My husband works as a security guard.

Nosu is a very common surname.

>> It is the same name, but a different life.

[laughter] I must admit, for a moment, I thought you were the wife of the real Mr.

Nosu.

Some names can deceive people.

>> You know, Amarachi, the real Nuosu family may not like your husband carrying their name.

>> I did not claim what is not mine.

>> Suggesting the Nou name looks like a strategy.

>> Madame Nou, >> it is an honor.

>> Why did you call her madam? >> Do you know her? This is a lovely ring.

>> Mr.

Benson, I think you may have mistaken me for someone else.

>> I I am terribly sorry.

It was a simple misunderstanding, nothing more.

>> Even hotel workers are confused because your husband shares a name with important people.

[laughter] >> A common name can cause small confusion.

Why did Mr.

Benson look at me like that? And the ring, it’s like he’s seen it before.

Excuse me, Cynthia.

I need to use the restroom.

Of course.

I’ll be right there.

Cynthia, you’ve done enough.

What are you talking about? I mean it.

I have not even started.

Why do you hate me so much? You always act so innocent, Amarrai.

Like you don’t even try and people just notice you.

They always have.

I stayed in the house and learned to please everyone while you returned from the village and still took all the attention.

That was not my fault.

That makes it worse.

You married a poor man and left on a bicycle, yet still stand as if life has not defeated you.

I want to see you beg.

I want you to admit that I won.

Why can’t you just enjoy your rich marriage and leave me alone? Your suffering is part of my happiness.

I am now Mrs.

Martins’s.

People like you, Amarachi, will only watch from the ground once Victor partners with the Mosu family.

You married poverty, Amarachi.

It’s time you accept it.

Mom, Dad, look.

Amarachi is here.

Amarachi, what are you still doing here? Cynthia invited me.

>> Amarachi, must you come here to embarrass this family? >> I have not done anything.

Amarachi, this place is for important people, not wives of security guards.

>> I see your husband is not guarding the gate.

Must be my lucky day.

[laughter] >> Amarachi, what is that? >> Amarachi, is this your wedding ring? Leave me alone.

It’s stunning, isn’t it? Three carats.

Flawless.

It’s very nice.

>> You may have bought this ring from the roadside.

>> Amarachi, you chose this soft ring with your own eyes.

The ring may not be expensive, but is important to me.

The ring matters because it is the first gift my husband gave me.

This is all you could afford as a first gift.

Really? >> Give it back, please.

If it means so much, find it yourself.

Who did it? Well, well, look who finally decided to grace us with his presence.

Be careful, Victor.

You’re out of your depth.

[laughter] Careful.

Look at you.

Still pretending you’re someone important.

You have no right to judge me and you have no right to touch my wife.

You really think she belongs here with us? You’re making a fool of yourself, Kellichi.

You think you can just walk in here and take what’s mine? Let me go, Kichi.

>> Kelli, you don’t understand.

His family, they won’t let this go.

Kelli, please let it go.

They’re powerful.

>> Let them come.

Amarachi, is this the kind of husband you have brought into our family? >> Why do you blame Amarachi after she was humiliated and her ring was thrown away? Cynthia started it.

Victor joined her and Amarachi is still being blamed.

>> Who gave you the right to speak to our family that way? >> I gave myself the right when I married the woman you refused to protect.

You think calling the guards will save you, Kellichi? >> How How did Kelli call so many guards? >> Do you think he might be connected to the Nosu family? >> Oh, Kichi only knows other security men.

That’s all.

>> Yes, exactly.

Just security men.

I’m calling my aunt.

She works in management here.

She’ll sort this out.

What is going on here? >> You attacked me.

You used your guards to intimidate us.

>> Amarachi, is it? Let me be perfectly clear.

You will never be accepted as Kellichi’s wife in this family.

Do you understand? >> Neil, crawl around this hall, imitate a dog, then and only then will allow you to leave.

>> I have only heard of Mr.

Benson as the general manager, not you, Mrs.

Angela, as someone important enough to give such orders.

>> What did you just say to me? >> The Noru family may need to reconsider their investment if guests are treated that way.

Investment? That’s rich.

You must be joking.

>> Kletchi has acted for too long and now believes he is important.

>> Security, get them out of my hall now.

Go now.

Mr.

Benson, the young madam is being insulted downstairs.

The young master is there too.

Insulted? The young master is with her? Yes, sir.

We must go now.

Sir, the banquet hall.

It’s chaos.

What? WHAT’S HAPPENING? >> A FIGHT BROKE OUT.

IT’S BAD.

>> I’M GOING DOWN.

Follow me.

Right behind you, sir.

We have to stop this now.

Stop.

Everything stops now.

>> Kichi is causing trouble in the hotel.

>> Mr.

Noru, my deepest apologies.

Sir, >> why are you apologizing to him? He’s just a guard.

>> This is Angela.

Do you have any idea what you’ve done? You insulted a protected guest and allowed the situation to continue? Why was Amarachi allowed to be humiliated after being invited here? I apologize again, Mr.

Nasu.

I assure you this will not happen again.

Angela, do you want to destroy us all? >> I was defending Victor.

>> You offended someone you should not offend.

>> It cannot be.

>> Escort them out now.

This is a mistake.

You can’t do this to us.

>> Do you have any idea who we are? Who my father is? >> This is an outrage.

You will NOT BE TREATED LIKE COMMON CRIMINALS.

This is not over.

>> Ki, why is Mr.

Benson treating you that way? Kletchi, tell me the truth.

I need to hear it from you.

>> I work closely with Mr.

Nasu.

People around him respect me.

>> Is that all? >> Yes.

Amarachi, are you all right? Let me see your arm.

>> I’m okay, Kelichi.

It’s just a bruise.

>> I’m so sorry.

I should have protected you.

>> You did.

I’m fine, Kletchi.

Really? >> Amarachi, you don’t have to pretend.

>> Kichi, look.

What happened, >> Cynthia? She grabbed me.

Kilichi, it’s not serious.

Just a scratch.

>> Not serious, Amarachi.

This should not have happened.

[music] >> Kelichi, I’m so sorry.

You suffered insults because of me.

>> Amaraj, it’s not your fault.

You were the one humiliated, not me.

>> But Kellichi, [music] I feel so responsible.

>> No.

If you had not married me, they would not have attacked you.

>> Amarachi, I should have protected you better.

>> Kilichi, what are you talking about? >> It’s my fault you’re hurt.

I failed.

Would you have been happier if you had married the real Mr.

Noasu? >> Amarachi, tell me the truth.

>> The wealthy people I know, they only care about power, their name, and control.

They use people then throw them away.

>> Not everyone with money is like that.

>> Experience taught me otherwise.

Kichi, >> money itself is not the problem.

It can protect our family, build a better life.

It helps people who are suffering.

>> Many people become proud once they have money.

The problem is the heart, not the money.

Kichi, this has gone too far.

Amarachi is too good for these lies.

You must reveal the truth.

>> Keshi, your mother is right.

Even a good lie is still a lie.

>> I tried.

Amarachi hates everything connected to wealth.

She may think I plan to make a fool of her.

>> Did you not already make Amarachi a fool, father? I >> I just want to be sure about Amarachi.

>> Amarachi has already accepted you, Keshi.

What are you still testing? >> The longer Amarachi believes we are ordinary workers, the more painful the truth will become.

We must tell her before it’s too late.

>> Kichi, fix it before the truth fixes itself.

>> Kichi, I want to find work.

>> Work? Are you sure? >> Kichi, I can’t just sit here while you struggle alone.

Amarachi, what are you saying? >> I’m saying we do this together.

You don’t have to carry all.

>> Amarachi, I can take care of you.

>> With what salary? Kichi, >> it’s enough.

I promise.

>> But is it really enough for us? I don’t want to be a burden.

Kichi, I have hands.

I can work.

>> The main house needs help.

The housekeeper is looking for someone.

>> Will you be there? >> The owners are not always around.

The work will not be hard and I will be close by.

>> Kichi, will they accept me? >> I can ask.

>> Welcome, Master Kilichi and Madame Amarachi.

>> Master, what does that mean? >> It’s just a term, Amarachi.

It’s just a practice, Amarachi.

Nothing to worry about.

>> Practice for what? >> Just a drill to be ready.

The real owners prefer formal greetings.

The staff use us to rehearse.

>> That’s strange.

>> Good afternoon, Mommy.

Kletchi told me the housekeeper needs help.

>> Yes, of course.

Help is very much needed.

Amarachi, is this scent leaf? >> No, ma’am.

That is spinach.

>> Ah, I see.

I knew, Amarachi.

I was only testing you.

[laughter] Of course, madam.

Madam, don’t worry.

I will handle that part.

Good evening, daddy.

Thank you, my daughter.

>> Amarachi, there’s something I need to tell you.

>> Kichi, what is it? >> You’re delaying again, Kichi.

always with the delays.

The truth does not become softer because you hide it longer.

I’m afraid I’m afraid she’ll leave me.

Amarachi may forgive the truth, but betrayal is harder.

Who are you? >> I work here, ma’am.

>> Oh, you must be new.

I have a very special connection to this place.

I’m the future wife of the house.

>> If I say you’re fired, then you’re fired.

Amarachi, your services are no longer required.

I was employed by the household owners.

Only they can dismiss me.

Amarachi, are you talking back to me? No, ma’am.

I am only explaining.

People like you should know their place.

>> Kletchi, >> what are you doing here? >> I searched for you, Kichi.

Is this really how you greet me? >> I did not ask you to search for me.

Kellichi, I do not like her.

She is rude.

Send her out.

>> You do not give orders here.

>> What do you mean? >> Vanessa, you do not give orders here.

And make no mistake, there is no future between us.

>> Kelli, please think about our families.

Everything we’ve built together.

We can’t just throw that away.

>> Our families only do business.

>> Is this because of her? I will leave for now.

>> Kichi, why did Vanessa ask you to send me away? >> Amrachi, it’s complicated.

I can’t explain right now.

>> Kletchi, what is it? >> I It’s nothing you need to worry about.

I control who enters and leaves the gate.

That’s why people think I can send the staff away.

So, it’s just an illusion of power.

>> An illusion that works.

>> Is that why Vanessa spoke to you that way? >> Yes.

>> Kichi, is it true what Vanessa said about being your future wife? >> Vanessa says many things.

When they saw they saw a broken vessel [singing] they didn’t want to trust [music] [music] You did not tell me your father works here, too.

You did not tell me your father works here, too.

>> I’ve worked with the family for many years.

I move around freely.

Bring us some tea and snacks.

>> Be careful.

The real owners may come in and fire you.

>> Amarachi, listen.

My father has been the personal driver for this family for many years.

They trust him.

They’re close to him.

That’s why he was there.

It’s okay.

You should have told me before.

Daddy, please don’t stress yourself.

Kicki and I will work hard to take care of you and mommy one day.

You are a blessing, my child.

You are my family now.

This is exactly what I have been talking about.

Amarachi respects us, skelei, even when she thinks we have nothing.

And you, you’re still lying to her.

I know you cannot know without the truth.

Try faster.

>> Amarachi, why are you still here? You were told to leave.

Your silence is not helping.

Good morning, Vanessa.

I hope you’re well, Amarachi.

Is there anything I can do for you? >> Don’t you dare greet me.

Vanessa, what’s wrong? You know what you did? Chasing another man while married.

>> I’m not chasing anyone, Vanessa.

Why are you always around, Mr.

Nosu? He protects you.

I don’t know what you mean.

My husband works here.

That’s why I’m here.

Your husband? That poor excuse for security.

Please, he couldn’t secure a job, let alone you.

I don’t want any trouble.

Trouble finds you anyway.

You’re not going anywhere.

Vanessa, please move.

I won’t let you leave.

>> You think you can just GET AWAY WITH THIS? VANESSA, WHAT ARE YOU DOING? >> AMARACHI, look at this broken glass.

Clean it up now.

Vanessa, you broke the cup.

No, I didn’t.

Amarachi, clean it now.

Vanessa, let go.

You’re hurting me.

Amarachi, what have you done? >> Amarachi, you’re bleeding.

>> It’s nothing, Kilichi.

>> Nothing.

YOUR HAND IS CUT.

>> AMARACHI, what happened? Are you all right? >> It’s small.

It’s nothing.

You were careless.

You refused to do simple work.

>> Kilichi, put me down.

I can walk.

Amarachi, you’re bleeding.

>> You cannot keep embarrassing me because of a servant.

>> Don’t you ever speak about my wife that way.

[singing] women.

>> Vanessa, it’s been a while.

Yes.

>> Congratulations.

That’s wonderful for you.

I saw you at the norsu mansion.

>> Were you there because of Kilichi No.

What do you know about Kilichi? I know someone who may be causing trouble.

Who do you mean? >> Amarachi.

Do you know Amarachi? Amarachi is my sister.

Amarachi has always been quiet outside but dangerous inside.

She always liked taking things, attention, friends, men.

She pretended to be so innocent, but she knew exactly what she was doing.

Amarachi is married now, and her husband, his name is Kichimosu, but he is not the real heir.

On their wedding day, Kletchi came to pick Amarachi up on a bicycle, and now he works at the mansion gate.

Kletchi is a security guard.

Amarachi is not satisfied with her marriage.

She’s looking for a bigger man.

I knew it.

Vanessa, I believe you and I can help each other.

You want Amarachi out of the mansion, and I want a strong business connection with the Nosus.

Let me see your hand.

>> It stings a little.

>> This will help.

Hold still.

>> Thank you, [music] Kichi.

>> Always.

They’re all done.

>> Why does Vanessa keep mistaking you for Mr.

Nasu? >> I don’t know.

People make mistakes.

>> But she is certain.

She insists.

Are you hiding something? You’re confused.

The real Kellakin Noasu and I look alike because I work closely with the family.

>> I see.

>> Kellichi, is Vanessa truly the future wife of the real Mr.

Noasu? >> No.

>> Kellichi, you speak very strongly for a man who is only your boss.

>> I know enough about him.

>> You seem to know a lot.

>> I do.

Rich people are strange.

>> Why do you hate rich people so much, Amarachi? >> They take everything.

>> Money changes people.

It makes them want more power, control, and people to step on.

>> Not everyone is like that.

>> How can you be so sure? >> I’ve seen it.

There is good in the world.

Money can protect people.

It can pay hospital bills.

It can feed families and build homes.

>> Many people become proud once they have money.

>> The problem is the heart, not the money.

I may not be perfect, and I’ve made mistakes.

I may have even lied about some things.

But marrying you was the best decision I ever made.

>> What do you mean I lied? Amarachi, listen.

I didn’t mean I can’t handle this.

I don’t regret marrying you, Kichi.

>> Amarachi, you mean that? >> With all my heart.

I can’t continue pretending.

You know, I almost poured salt inside the tea.

That’s how tired I am of this.

>> I am tired of acting like a driver in my own house.

This living room is evidence against the lie.

I won’t pretend anymore.

>> Kichi, you must tell the truth before someone else does.

Your mother is right.

This secrecy will destroy you.

I can’t.

It’s too complicated.

>> Then it will ruin us all.

Amarachi is not Cynthia or Vanessa.

She has a good heart.

That makes the [music] warning stronger.

>> Kichi, do not punish Amarachi for the sins of other women.

Those women were false.

Amarachi is true.

Let truth guide your heart, not bitterness.

>> I will tell Amarachi tomorrow.

>> Tomorrow? Yes, tomorrow.

>> Amarachi, I know this room is small.

>> I know this room is temporary.

You said the owner is letting us use it.

>> Yes, but I didn’t mean for you to think it was permanent.

>> I trust you, Kichi.

>> I know.

I actually have another place.

>> Another place? What do you mean? >> It’s hard to explain.

It’s just different.

>> Where is the other place? >> It’s somewhere safe.

>> Tell me more.

The place is not far and it’s bigger.

>> Bigger.

That sounds promising.

Even if it is an old apartment, we will manage and work hard [music] for our own place one day.

>> We’ll start small, Kleti.

I’m not afraid.

>> Your courage makes me afraid.

We have each other.

>> I know.

We’ll start small.

>> Yes.

Small is good.

>> Amarachi, leave the work.

Your hand is still hurting.

But madam, I can manage.

No, I can’t bear to see you in pain.

Please rest.

>> It is fine, Madame Beatatrice.

I can manage.

But your hand marachi you must be careful.

I promise I am being very careful.

>> Amarachi, why are you still here? I work here.

Vanessa, not anymore.

Pack your things and leave.

You don’t have that power.

>> Good morning, Vanessa.

>> Amarachi, don’t you dare greet me.

I know you’ve been chasing another man while married.

>> Vanessa, please.

That’s not true.

I’m not chasing anyone.

Why are you always around Mr.

Nosu? I don’t know what you mean.

He’s always protecting you.

Why? My husband works here.

That’s why I’m here.

Your husband is just a poor security guard.

He’ll never amount to anything.

[laughter] That is enough, Vanessa.

Vanessa, don’t speak to Amarachi like that.

And who are you to tell me? I’m protecting her.

Show some restraint.

This is ridiculous.

I am Madame Beatatrice Mosu.

I am Amra’s mother-in-law.

Madame Beatatrice, your family is a disgrace.

Madame Beatatrice, you forget your place.

Vanessa, do not insult Madame Beatatrice.

What will you do now, Amarachi? Madame Beatatrice is older than you, Vanessa.

She deserves respect.

Respect is earned, not given by age.

Madame Beatatrice is feeding from my future husband’s house.

Look at all this.

It will all be mine.

>> What is going on here? >> Chief Gabriel, this is a private matter.

He has a right to know.

Vanessa, >> Miss Cole, explain yourself now.

>> You have no authority here, Driver.

Look at you all servants feeding off this mansion.

I’m actually Your whole family are just leeches here.

We have done nothing wrong.

You must leave now.

We will not leave.

How dare you defy me? >> Once I’m the wife, all of you are gone.

This is my house now.

I’ll throw you all out, starting with you.

DRAG THEM OUT OF HERE NOW.

WHAT ARE YOU WAITING FOR? MOVE.

I gave you an order.

Are you deaf? I said, are you all deaf? Answer me.

WHY WON’T YOU ANSWER? YOU WILL ANSWER ME NOW.

ARE YOU DEAF? DEAF.

ALL OF YOU DEAF to me.

>> Let him see who will touch my parents.

What do you mean your parents? Kilichi Kilichi, what is happening? Why did you call them your parents? Amarachi, get the car now.

Doctor, how is Amarachi? She’s stable, but we’re monitoring her closely.

Please, I need to know everything.

I’m her husband.

Her vitals are improving.

She fainted from stress and emotional pressure.

And there’s good news.

Amarachi is pregnant.

The baby is fine.

She needs rest with no stress.

>> A grandchild.

My first grandchild.

>> Kellichi.

This secret [music] cannot continue.

The child makes the truth urgent.

I understand.

Father >> Kichi, what happened? >> You fainted? But you’re fine now.

I’m here.

>> I fainted.

I don’t remember anything.

Shh.

>> It’s okay.

The doctor said you’ll be fine.

>> Am I sick? >> No, you’re pregnant.

>> Pregnant? Kilichi? What do you mean? >> Amarachi, we are having a baby.

>> Yes, Amarachi.

Our baby.

>> I can feel it.

>> Me, too.

Our little miracle.

>> The kitchen.

Vanessa, your parents.

Who are you, Kichi? >> Amarachi, please let me explain.

Amarachi, I’m so sorry.

I should have told you before, Amarachi, I’m not really a security guard.

My mother is not a cook and my father is not a driver.

It was all a lie.

>> Amrachi, I’m Kichin Wasu, the real heir everyone’s been talking about.

>> What? Kichi, >> I was afraid.

I didn’t know how to tell you.

>> Kichi, don’t.

Please don’t say that.

>> Amarachi, we have to face this.

>> No, you’re only trying to comfort me.

>> I wouldn’t lie to you.

My heart can’t take it.

Kichi, we don’t need plenty money.

Our child will be happy with love.

>> Oh, Amarachi, the hospital.

How dramatic.

Cynthia, >> I’m so tired.

Cynthia, where is your husband? Amarachi, he’s not here.

People are talking about Victor and another woman being pregnant for him.

>> What? No, you’re lying.

The truth is out, Cynthia.

I can’t believe this.

Mind your business, Amarachi.

My marriage is fine.

You have no idea what you’re talking about.

The Martins family will be untouchable after partnering with the Nou family.

Will that make you happy? You always play the victim.

Amarachi.

>> Then leave.

>> Many families have been hoping to meet Kichi, especially the ladies.

I am already married.

>> Everyone, this is my wife, Amarachi Nasu.

This isn’t what I wanted.

>> Amarachi, please.

>> It hurts, Kili.

>> Amarachi, I’m so sorry.

The marriage was arranged by my grandfather.

I hid who I was because I wanted to know if you would accept me without money.

>> Amarachi, I planned to tell you many times, but I became afraid.

I saw how deeply you hated the world I came from.

>> Amarachi, I was wrong.

I should have trusted you with the truth.

I failed you.

>> Amarachi, this banquet was for you to introduce you as my wife and ask for your forgiveness.

>> Kilichi, it’s overwhelming.

This hall, the guests, it’s beautiful, but it feels like another secret.

[music] >> They didn’t even know she was [singing] there.

No family that mocked and mistreated my wife will rise through the Noasu family.

You forced your way into this hall.

Now you are rejected from it.

Kichi, wait.

This is a misunderstanding.

>> A misunder.

You called me a gatekeeper, Victor.

Remember that word? I swear I did not know.

That’s exactly the point, Victor.

You only respect people when you know they have power.

We are family now.

Amarachi, you are my daughter.

>> Family? >> Now that you have power, it was always meant to be.

[music] >> Amarachi, don’t listen.

>> Amarachi was your daughter when she was crying on the floor looking for her ring, and you did not defend her then.

>> We were only correcting Amarachi.

Family issues can be misunderstood.

You called my daughter-in-law poor.

Now you remember family.

>> Who is she? Victor.

>> Victor.

>> You refused my calls.

All of them.

While you stood here pretending to be the faithful husband, >> the truth is out.

>> Lower your voice now.

>> I won’t be silenced.

>> You don’t understand.

The crowd will panic.

>> Good.

The truth has found its crowd.

>> This will ruin everything.

>> No.

Victor promised he would handle everything.

What? What is this? These papers prove he lied.

>> Victor, what is she talking about? >> Victor, I’m pregnant and I have proof.

Here.

The medical papers confirm it.

Victor, I’m pregnant.

And here’s the proof.

Look, these photos don’t lie.

Victor, is this true? >> I Cynthia, I can explain.

>> Victor, how could you? This can’t be happening.

Victor has been with me for months.

He said your marriage was just for family image.

No, Victor, how could you? Cynthia, my dear, >> let them leave.

No.

Listen to me.

You can’t do this.

I DIDN’T DO ANYTHING WRONG.

GUESTS, my wife is not a mistake.

Amarachi is the true daughter-in-law of the Noasu family.

She belongs here, honored and respected.

Amarachi is carrying my child.

Anyone who respects me will respect her.

The unborn child is now under our protection.

Amarachi, my daughter, you are home.

>> I’m sorry for the lie.

Our love for you is real.

[music] >> I don’t know what to believe anymore.

>> Please believe us.

>> He’s telling the truth, my dear.

I came to apologize.

I spoke badly, insulted the elders, insulted Amarachi.

I was wrong.

An apology is good, but it does not change everything.

I was angry.

Vanessa, you were proud, judged people because you thought they were poor and humiliated an innocent woman for a place that was never yours.

I have only one daughter-in-law.

That will never change.

I understand.

[music] When they looked through the glass and they saw only dust, [music] they saw a broken vessel [singing] they didn’t want to trust.

[music] When the laughter [singing] of the room turned to a cold, sharp sound, [music] I planted my feet deep.

Amarachi, can I talk to you? I know I hurt you.

I will not defend it.

I lied and even if my reason looked good to me, it was still wrong.

>> I trusted you, Kichi.

>> I am sorry, [music] Kiche.

You made me feel safe.

Then I found out even that safety had secrets inside it.

That word safety became heavier than this whole mansion.

I wanted a simple life.

I [music] was tired of people using money to control everything.

Then I found out my husband was one of the richest men around.

Amarachi, I’m still the man who chose you.

The money doesn’t change my heart.

Let me prove it to you.

>> I know, Kilichi.

That’s why I’m still here.

I haven’t forgiven [music] everything, but I’m not leaving.

The lie wounded me, Kellichi.

It will take time.

I need space to heal.

>> I understand, >> Kilichi.

You gave me what my family never did.

Protection, patience, and respect.

The same man who hurt me is also the man who protected me.

You stood beside me when everyone else turned away.

At our wedding, you offered your hand when I was alone.

You carried me away from the broken glass and stood by me at the banquet.

>> Amarachi, I will never lie to you again.

No more secrets.

No more tests.

No more hiding.

>> Our child deserves the truth.

This is why we must always be honest.

>> I know, Amarachi.

You deserve the truth, too.

I can’t let my fear come before your dignity.

>> I am willing to walk forward with you, but slowly.

>> I understand, Amarachi.

I won’t rush you.

>> One step at a time, then >> is enough.

He gave me a [music] choice when the room said [singing] [music] back room in a quiet [singing and music] [singing and music] like the morning rain.

Some women are sharp like the sudden pain.

But some women [music and singing] carry the ocean inside.

A river that moves with its [music] own kind of tide.

You cannot name [singing] her.

You cannot move her.

She is a mountain.

A silk grabber.

[music] [singing] Grab her.

Now the room is bowing to the quiet way she moves.

Now the sister is looking for the